Receptive Multilingualism I
Organiser Rehbein, Jochen
U of Hamburg · Germany
Receptive multilingualism refers to interlingual discourse in which interlocutors use their respective mother tongues with the effect that they understand each other. Since the mid-nineties receptivemultilingualism has been promoted by the European Commission together with other ways of increasing the mobility of the European citizens (e.g. English as lingua franca). Symposium I deals with multilingual constellations with a different language-typological and sociolinguistic make-up in which speakers have a diversity of languages and varieties at their disposal out of which they can choose the one(s) they assess as suitable for the reception of what they say.
Contributors to Symposium
Owens, Jonathan · Intra- and inter-language variation in a complex linguistic situation (U of Maryland · USA)
Ngomo, Pierrot Eugène · Intercommunity exchanges and subsequent multilingual practices in multiethnic settings: Findings from two case studies in the Cameroonian cities of Ayos and Yaoundé (U of Hamburg · Germany)
Yakup, Abdurishid · Five persons, five languages: Factors of language acquisition and language use in a multilingual family (U of Marburg · Germany)
Herkenrath, Annette · Receptive multilingualism in immigrant constellations: Examples from Turkish-German child language (U of Hamburg · Germany)
Reinelt, Rudolf · Two types of receptive multilingualism in the East Asian Hanzi/Kanji area (Ehime U, Matsuyama · Japan)
König, Wolf · Aspects of semi-communication (Northern) Azerbaijani-Turkish (Middle East Technical U, Ankara · Turkey)
Massakowa, Gulsum / Rehbein, Jochen · Aspects of semi-communication Kazakh-Turkish (U of Hamburg · Germany / Ablai-Khan U, Almatij · Kazakhstan ·
U of Hamburg · Germany / Middle East Technical U, Ankara · Turkey)